Kinh doanh

Đề thi vào lớp 10 môn tiếng anh của TPHCM năm 2019, 2020, 2022

字号+ 作者:NEWS 来源:Ngoại Hạng Anh 2025-03-18 14:32:13 我要评论(0)

Kỳ thi tuyển sinh vào lớp 10 tại TP.HCM năm 2023 sẽ diễn ra vào các ngàyvong loai world cup 2026vong loai world cup 2026、、

Kỳ thi tuyển sinh vào lớp 10 tại TP.HCM năm 2023 sẽ diễn ra vào các ngày 6 và 7/6. Cũng như các kỳ tuyển sinh những năm gần đây,ĐềthivàolớpmôntiếnganhcủaTPHCMnăvong loai world cup 2026 thí sinh dự thi 3 môn là Toán, Ngữ văn và Ngoại ngữ.

Thí sinh phải dự đủ 3 bài thi, không có bài nào điểm 0. Điểm xét tuyển vào lớp 10 công lập là tổng điểm 3 bài thi và điểm cộng thêm cho đối tượng ưu tiên (việc tuyển sinh vào lớp 10 chuyên và tích hợp có thông báo riêng).

Trước đó, trong kỳ thi vào lớp 10 các năm 2018, 2019 và 2020, thời gian làm bài thi môn Ngữ văn và Toán là 120 phút, môn Ngoại ngữ là 60 phút. Điểm xét tuyển vào lớp 10 được tính theo công thức = (Điểm thi môn Toán + Điểm thi môn Ngữ văn) x2 + Điểm thi môn Ngoại ngữ + Điểm ưu tiên.

Năm 2021, do dịch Covid-19, TP.HCM không tổ chức thi vào lớp 10. Việc tuyển sinh theo hình thức xét tuyển. Điểm xét tuyển được tính theo công thức = Tổng điểm trung bình môn cả năm lớp 9 của môn Ngữ văn, Toán và Ngoại ngữ cộng với điểm ưu tiên (nếu có).

Năm 2022, kỳ thi được tổ chức trở lại cũng với ba môn Toán, Ngữ Văn và Ngoại ngữ. Học sinh làm bài thi Ngữ văn và Toán trong thời gian 120 phút, môn Ngoại ngữ là 90 phút. Điểm xét tuyển = Điểm môn Toán + Điểm môn Ngữ Văn + Điểm môn Ngoại ngữ + Điểm ưu tiên.

Đề thi môn Tiếng Anh lớp 10 của TP.HCM những năm gần đây như sau:

Năm 2022

Đề thi vào lớp 10 môn Tiếng Anh của TP.HCM năm 2022

Năm 2020

Đề thi vào lớp 10 môn Tiếng Anh của TP.HCM năm 2020

Năm 2019

Đề thi vào lớp 10 môn Tiếng Anh của TP.HCM năm 2019
Đề thi môn Tiếng Anh vào lớp 10 tại TP.HCM năm 2023

Đề thi môn Tiếng Anh vào lớp 10 tại TP.HCM năm 2023

Chiều nay, thí sinh TP.HCM đã kết thúc 90 phút làm bài thi môn Tiếng Anh. Dưới đây là đề thi môn Tiếng Anh vào lớp 10 tại TP.HCM năm 2023.

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
网友点评
精彩导读
img2386 1731058162190294804851.jpg
Thủ tướng Phạm Minh Chính tham quan căn phòng nơi Chủ tịch Hồ Chí Minh từng ở. Ảnh: Nhật Bắc 

Thủ tướng cũng tham quan di tích văn phòng làm việc của Cục miền Nam Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc và Bát Lộ Quân tại Trùng Khánh; tham quan Nhà kỷ niệm Cách mạng Hồng Nham - nơi trưng bày và lưu trữ nhiều hiện vật về hoạt động cách mạng trước đây của các lãnh đạo Cộng sản như Mao Trạch Đông, Chu Ân Lai của Trung Quốc và đặc biệt là của Chủ tịch Hồ Chí Minh của Việt Nam.

Tại tầng 2 của Nhà kỷ niệm Cách mạng Hồng Nham, cách các phòng ở, làm việc thuở xưa của Chủ tịch Mao Trạch Đông, Thủ tướng Chu Ân Lai là căn phòng nơi Chủ tịch Hồ Chí Minh, với bí danh Hồ Quang từng sống và hoạt động cách mạng trong giai đoạn khoảng những năm 1939-1940. 

Căn phòng lưu giữ nhiều vật dụng đơn sơ như chiếc giường đơn, bộ bàn ghế làm việc, giá sách và một vài đồ vật khác. Bên ngoài căn phòng có treo một khung ảnh trên đó có ảnh Bác Hồ và một chiếc máy đánh chữ mà người từng thường xuyên sử dụng. 

Cũng trong chiều 8/11, Thủ tướng Phạm Minh Chính dự chương trình giới thiệu văn hóa và du lịch Việt Nam.

Việt Nam và Trung Quốc có chung biên giới cả đường bộ, đường không và đường biển, rất thuận lợi cho hợp tác du lịch, trao đổi khách giữa hai nước.

img2374 17310546064601984651543.jpg
Thủ tướng chứng kiến trao bản ghi nhớ hợp tác giữa cơ quan du lịch hai nước. Ảnh: Nhật Bắc

Trung bình có khoảng 330 chuyến bay qua lại mỗi tuần giữa Việt Nam và Trung Quốc. Các tuyến du lịch hai nước ngày càng sôi động, sản phẩm liên tục được bổ sung với sự đa dạng về điểm đến, mức giá phải chăng, đáp ứng nhiều phân khúc thị trường.

Năm 2023, Việt Nam đón 1,75 triệu lượt khách Trung Quốc; và chỉ trong 9 tháng đầu năm 2024, đã đón 2,7 triệu lượt khách Trung Quốc. Việt Nam cũng nằm trong 5 thị trường nước ngoài gửi nhiều khách nhất đến Trung Quốc, với 7,9 triệu lượt khách.

Thủ tướng Phạm Minh Chính cho rằng, hợp tác văn hóa, du lịch có ý nghĩa quan trọng, góp phần nâng tầm Quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện, xây dựng Cộng đồng chia sẻ tương lai Việt Nam - Trung Quốc có ý nghĩa chiến lược với nội hàm "6 hơn". Trong đó, với nội dung thứ 3 "hợp tác thực chất sâu sắc hơn", hợp tác văn hóa-du lịch là một điểm sáng trong quan hệ song phương.

Thủ tướng nhấn mạnh tầm quan trọng của văn hóa, Việt Nam và Trung Quốc đều có truyền thống văn hóa lịch sử phong phú; có nhiều điểm tương đồng về phát triển văn hóa trên con đường xây dựng chủ nghĩa xã hội.

Việc phát triển du lịch cũng gắn bó chặt chẽ với phát triển văn hóa, hai lĩnh vực này gắn kết, bổ sung, hỗ trợ, nâng đỡ lẫn nhau, tạo điều kiện, tạo động lực, truyền cảm hứng cho nhau cùng phát triển.

Thời gian tới, Trung Quốc sẽ vẫn là thị trường du lịch lớn nhất của Việt Nam, Thủ tướng kêu gọi doanh nghiệp hai nước đẩy mạnh hợp tác, kết nối văn hóa, du lịch, triển khai những chương trình hợp tác, dự án cụ thể, thiết thực để góp phần thúc đẩy hợp tác văn hóa, du lịch Việt Nam và Trung Quốc.

Sáng nay Thủ tướng Phạm Minh Chính đã hội kiến Bí thư Thành ủy Trùng Khánh Viên Gia Quân.

Thủ tướng khẳng định Việt Nam coi trọng phát triển quan hệ với Trung Quốc, ủng hộ và sẵn sàng tạo mọi điều kiện thuận lợi để các bộ, ngành, địa phương Việt Nam mở rộng và tăng cường hợp tác với TP Trùng Khánh.

Thủ tướng cảm ơn chính quyền TP đã tôn tạo khu trưng bày những năm tháng hoạt động cách mạng tại Trùng Khánh của Chủ tịch Hồ Chí Minh tại Bảo tàng Cách mạng Hồng Nham.

img2342 173104304154799893996.jpg
Thủ tướng Phạm Minh Chính hội kiến Bí thư Trùng Khánh (Trung Quốc) Viên Gia Quân. Ảnh: Nhật Bắc

Bí thư Thành ủy Trùng Khánh Viên Gia Quân cho biết, Việt Nam là đối tác thương mại lớn nhất liên tục trong 5 năm qua và là điểm đến đầu tư lớn nhất của Trùng Khánh trong ASEAN.

Ông Viên Gia Quân đánh giá cao việc thành lập Tổng Lãnh sự quán Việt Nam tại Trùng Khánh, tin tưởng sẽ là cầu nối quan trọng trong việc thúc đẩy hợp tác giữa Việt Nam với Trùng Khánh nói riêng và với khu vực miền Tây Trung Quốc nói chung...

Thủ tướng đề nghị TP tạo điều kiện thuận lợi cho doanh nghiệp Việt Nam khai thác hiệu quả tuyến đường sắt liên vận quốc tế Trung Quốc - châu Âu, đưa hàng hóa Việt Nam xuất khẩu đi nước thứ ba; nhập khẩu nhiều hơn mặt hàng chất lượng cao của Việt Nam. Thủ tướng đề nghị tích cực nghiên cứu việc mở thêm đường bay thẳng giữa Trùng Khánh với các địa phương lớn của Việt Nam.

Thủ tướng khuyến khích doanh nghiệp Trung Quốc tăng đầu tư vào Việt Nam

Thủ tướng khuyến khích doanh nghiệp Trung Quốc tăng đầu tư vào Việt Nam

Sáng 8/11, tại TP Trùng Khánh, Thủ tướng Phạm Minh Chính dự tọa đàm doanh nghiệp Việt Nam - Trung Quốc. Thủ tướng kêu gọi doanh nghiệp hai nước tăng cường hợp tác, đầu tư để tương xứng với quan hệ Việt-Trung." alt="Thủ tướng thăm di tích Bác Hồ và lãnh đạo Trung Quốc từng hoạt động cách mạng" width="90" height="59"/>

Thủ tướng thăm di tích Bác Hồ và lãnh đạo Trung Quốc từng hoạt động cách mạng

Sau khi Jose Mourinho bật bãi khỏi Old Trafford, Matic không còn chỗ đứng trong đội hình chính Quỷ đỏ dưới thời HLV Solskjaer.

{keywords}
MU sẵn sàng đẩy Matic sang Atletico

Ông thầy người Na Uy muốn sử dụng mẫu tiền vệ cơ động, giàu năng lượng. Trong khi cầu thủ người Serbia bắt đầu bộc lộ dấu hiệu tuổi tác, chậm chạp và thường xuyên dính chấn thương.

Kể từ đầu mùa, số lần ra sân của Matic là khá hạn chế, dù Paul Pogba cũng ngồi chơi xơi nước suốt 3 tháng qua.

Lần đá chính trước Colchester ở Carabao Cup hồi giữa tuần là trận thứ 7 Matic thi đấu mùa này.

Anh chia sẻ trên trang chủ CLB: "Khi trên sân, tôi luôn muốn giúp đỡ đội bóng và chơi tốt nhất có thể. Lúc thi đấu, bản thân cảm thấy hạnh phúc và sẽ luôn nỗ lực vì công việc của mình".

Theo giới truyền thông Tây Ban Nha, Atletico Madrid đã liên hệ với phía MU để bàn về vấn đề chuyển nhượng Matic.

Tờ AS tiết lộ, Diego Simeone muốn bổ sung thêm một cầu thủ kinh nghiệm cho tuyến giữa Atletico và Matic chính là phương án phù hợp nhất ở thời điểm hiện tại.

Giao kèo giữa Matic và MU còn thời hạn 18 tháng. Bởi vậy, muốn thuyết phục Quỷ đỏ nhả người, đội bóng Tây Ban Nha sẽ phải chi ra khoản tiền từ 10 đến 15 triệu bảng.

* An Nhi

" alt="MU tống khứ trò cưng của Mourinho" width="90" height="59"/>

MU tống khứ trò cưng của Mourinho

W-dsc-7082-s-3.jpg
Quán Thanh nằm cách đường ray tàu hỏa khoảng 20m với không gian nhỏ, đơn giản, đủ bày khoảng 15 bộ bàn ghế nhựa và phục vụ 30-40 khách/lượt. Ảnh: Kim Ngân

Chủ quán hiện tại là chị Phạm Quỳnh Anh, 37 tuổi. Chị Quỳnh Anh cho hay, quán được mở từ năm 1994 bởi mẹ chị - bà Thanh và chị kế thừa từ năm 2011. 

"Kể từ ngày mẹ tôi bán quán, Joshua Zukas đã là khách quen và thường xuyên đến thưởng thức món miến ngan trộn", chị Quỳnh Anh cho biết.

Thực đơn của quán đa dạng với các món được chế biến từ ngan như bún ngan, miến ngan trộn hoặc nước, thịt ngan chặt, ngan cháy tỏi. Mức giá dao động từ 50.000 - 300.000 đồng, phù hợp với nhiều đối tượng thực khách. Trong đó, món miến ngan trộn được phóng viên Mỹ Joshua Zukas gợi ý là món ăn được nhiều thực khách yêu thích nhất khi đến quán.

W-dsc-7003-s-3.jpg
Miến ngan trộn là món ăn được yêu thích nhất tại quán. Ảnh: Kim Ngân

Chị Quỳnh Anh cho hay, quán sử dụng ngan cỡ vừa, không to quá nhưng cũng không bé quá, khoảng 3-4kg. Ngan được nhập hàng ngày từ trang trại quen, sau đó được sơ chế kỹ với nước muối, nhặt hết lông măng và luộc 3 lần để khử mùi hôi. 

W-dsc-6991-s-3.jpg
Ngan được sơ chế và chế biến rất kĩ. Ảnh: Kim Ngân

Sau khi làm sạch, ngan được luộc chín kỹ cho đến khi thịt mềm, săn lại mà vẫn đảm bảo giữ được trọn vẹn vị ngọt tự nhiên. Ngoài ra, bí quyết tạo nên hương vị đặc trưng của quán chính là nồi nước dùng được ninh từ phần xương ngan. Phần măng sau khi bóc vỏ, luộc sơ và rửa sạch, được cắt sợi và hầm cùng nước dùng cho đến khi mềm và thấm gia vị.

"Vì được hầm lâu trong nồi nước dùng, măng nhà tôi hoàn toàn không có mùi chua hay bị hăng, ngược lại măng rất ngọt và đậm vị”, chị Quỳnh Anh chia sẻ.

W-dsc-6993-2-s-3.jpg
Nồi nước dùng nóng hổi. Ảnh: Kim Ngân

Với món miến ngan trộn mà phóng viên Mỹ Joshua Zukas hay ăn, khi thực khách gọi món, chị Quỳnh Anh sẽ chần miến trong một nồi nước riêng, rồi cho vào nồi nước dùng khoảng một phút để miến thấm gia vị. Miến chín sẽ được xếp gọn trong bát, thêm thịt ngan đã lọc và thái vừa ăn, viên mọc được làm từ thịt lợn xay cùng mộc nhĩ, nấm hương. Cuối cùng, chủ quán thêm xì dầu và hành phi, tạo thêm hương vị hấp dẫn cho món ăn. Miến ngan trộn được ăn cùng một bát xáo măng đậm đà thêm hành lá, mùi tàu.

W-dsc-7075-s-3.jpg
Món ăn được thực khách đánh giá là đậm đà, gia vị hòa quyện, thịt ngan mềm, không bị khô. Miến dong dẻo, ăn kèm giá đỗ giòn giòn và những viên mọc thơm, mềm. Ảnh: Kim Ngân

Nếu cảm thấy món ăn hơi khô, bạn có thể chan thêm nước canh măng ngọt béo được ninh từ xương và thịt ngan luộc. Sợi măng dày, giòn, trung hòa vị béo ngậy của món ăn.

Theo nhận xét của Joshua Zukas, món miến ngan trộn có nước dùng đậm đà, cay nồng, giúp át đi mùi hôi đặc trưng của thịt ngan.

W-dsc-6990-1-3.jpg
Chị Quỳnh Anh, chủ quán tất bật phục vụ thực khách. Ảnh: Kim Ngân

Chị Hoàng Hằng (Hoàn Kiếm) là khách quen của quán đã hơn 10 năm. Chị thường cùng bạn bè ra đây để thưởng thức các món ngan, như ngan chặt, ngan cháy tỏi.

"Tôi thích quán này không chỉ vì các món ăn hợp khẩu vị mà còn vì chỗ ngồi thoáng đãng, còn có thể ngắm được tàu chạy qua”, chị Hằng nói.

Quán có hai khung giờ mở cửa, buổi sáng từ 7h - 14h, buổi tối từ 16h - 22h. Chủ quán cho biết, nếu thực khách muốn có trải nghiệm vừa ăn vừa ngắm tàu chạy qua có thể đến vào các khung giờ 19h, 19h45 và 20h30 hàng ngày.

Do không gian mở và lượng khách đông, quán có thể khá ồn ào, đặc biệt là lúc người dân dừng xe đợi tàu. Sau giờ cao điểm từ 19h30 đến 20h30, một số món ăn có thể hết nguyên liệu. Do vậy, thực khách nên đến sớm để có nhiều lựa chọn hơn.

Kim Ngân - Linh Trang

" alt="Quán miến ngan trộn Hà Nội nằm sát đường tàu, từng được báo Mỹ 'khen hết lời'" width="90" height="59"/>

Quán miến ngan trộn Hà Nội nằm sát đường tàu, từng được báo Mỹ 'khen hết lời'